ts addiction to fake quotations is an indictment on pop apologetics. Did you know that St. Augustine never said “Roma locuta est; causa finita est”? It’s a handy epistrophe; it’s a fair enough paraphrase; but it was not what Augustine wrote. Here are Augustine’s exact words, from Sermon CXXXI. (The context is Rome’s condemnation of Pelagianism.)
Patrologia Latina [here]: “Jam de hac causa duo concilia missa sunt ad Sedem apostolicam, inde etiam rescripta venerunt; causa finita est; utinam aliquando finiatur error ”
Schaff [here]: “For already two councils have [Mileve & Carthage], in this cause, sent letters to the Apostolic See, whence also rescripts have come back. The cause is ended: would that the error might some day end!
“Causa finita est” is in Augustine’s text, but (some) Catholic apologists attempt to make “causa finita” hang upon “Roma locuta,” which is not in the text.
“But Alt!” you say. “St. Augustine meant ‘Roma locuta est,’ etc. What’s wrong with paraphrase?”
Nothing’s wrong with paraphrase as long as it’s clear it is a paraphrase, and just as importantly that it’s an interpretation of what Augustine meant. (I agree that it’s what Augustine meant, but an apologist should justify the interpretation, not just quote the words, and especially not just the popular paraphrase.)
Some argue that Augustine did not think Rome is the final authority so much as he thought that Scripture is. He does, after all, begin his sermon by appealing to the “true teacher,” Jesus Christ, and the basis of his condemnation of Pelagianism is not the words of the councils, nor the words of the pope, but the words of Scripture. Mileve, Carthage, and Rome, this argument goes, simply recognized the final authority of Scripture. They did not possess final authority of themselves.
It’s a strained interpretation, but precision matters when you get into apologetic discussions with skeptics, and it’s far better for the debate to be about whether Augustine meant “Roma locuta est” than about whether he said “Roma locuta est.” He didn’t say it, however rhetorically pleasing the expression is.
(I should clarify here that Mr. Ybarra’s article does keep the focus in the right place: arguing that “Roma locuta est” is what Augustine meant while acknowledging that it’s not a quotation.)
•••
The case is worse with an entirely bogus quotation attributed to St. Cyprian of Carthage, which gets quoted and requoted across Catholic apologetics cyberspace—apparently without anyone bothering to check out the citation. (In fairness, the citation is sometimes absent, although that’s probably worse.) This fake quotation is meant to prove that St. Cyprian taught papal infallibility:
Would heretics dare to come to the very seat of Peter whence apostolic faith is derived and whither no errors can come?
Near as I can tell, these words, attributed to Cyprian, entered the coinage of pop apologetics in 1988, when the Grand Poohbah Karl Keating included them in his smash hit Catholicism and Fundamentalism. According to Keating’s footnote, Cyprian wrote this in “Epistulae 59 (55), 14.”
The citation (if not the wording) appears to have its origin in Vol. I of The Faith of the Early Fathers (1970, p. 232), in which Jurgens quotes from Cyprian’s letter “To Cornelius, Concerning Fortunatus and Felicissimus, or Against the Heretics.” The numbering of Cyprian’s letters is different depending on which edition you are looking at. In Patrologia Latinae, it is letter 55. In CUA and ACW, it is letter 59. In Schaff, it is letter 54.
But in none of these—PL, Schaff, CUA, ACW, or Jurgens—does Cyprian say what Keating says he says. (PL is a special case, because the text for the letter is missing and we only are given the “argument.” So I’m not sure what the source text is that Patristics scholars use, although I have found none who translate it anything like the version Keating gives us.)
Here is Schaff:
After such things as these, moreover, they still dare—a false bishop having been appointed for them by heretics—to set sail and to bear letters from schismatic and profane persons to the throne of Peter, and to the chief church whence priestly unity takes its source; and not to consider that these were the Romans whose faith was praised in the preaching of the apostle, to whom faithlessness could have no access.
Cyprien says here that the Roman see is the source of unity; he says that there was no faithlessness among Roman Christians in the aggregate; he does not say that Rome can not teach error.
After these things, with a false bishop appointed for themselves by the heretics, they dare to sail and to bring letters from the heretics and blasphemers to the Chair of Peter and to the principal Church whence sarcerdotal unity has sprung, and not to think that those are the Romans whose faith was praised by the Apostle preaching; to them perfidy cannot have access.
Again, Cyprian tells us that Rome is the source of “sacerdotal unity”; he tells us that Roman Christians (as a whole) can not be duped by “perfidy”; he does not tell us that the Church is incapable of teaching error.
And here is ACW:
They have had heretics set up for them a pseudo bishop, and on top of that they now have the audacity to sail off carrying letters from schismatics and outcasts from religion even to the chair of Peter, to the primordial church, the very source of episcopal unity; and they do not stop to consider that they are carrying them to those same Romans whose faith was so praised and proclaimed by the Apostle, into whose company men without faith can, therefore, find no entry.
Cyprian teaches that Rome is “the source of episcopal unity”; he says that Roman Christians will not admit heretics into communion with them. He does not say that Rome is incapable of teaching error.
•••
Earlier today, I told Mr. Keating of the trouble I was having finding his quotation in the primary texts, and asked him whether he could remember—from the distance of thirty-three years—what his source was.
He said he could not remember (which does make sense), but he guessed it might have been Jurgens.
So I looked at Jurgens. Vol. I has the very same passage in it, on p. 232, but it doesn’t match Keating; it matches CUA.
Note that this is the very same citation that Keating uses—“59 (55), 14”—so I don’t doubt that Keating was using Jurgens, but what’s in Keating is not what’s in Jurgens; nor is it in any other standard translation of Cyprian’s letters. Here’s Keating’s version again:
Would heretics dare to come to the very seat of Peter whence apostolic faith is derived and whither no errors can come?
And that’s not what Cyprian wrote. To eliminate the possibility that the quotation is accurate but the citation is wrong, I checked the Schaff translation of every one of Cyprian’s letters, but I did not find it there either. Nor does Jurgens have it in any of his quotations from Cyprian.
So where does that wording come from? It’s probably not possible to say; I don’t imagine that Mr. Keating made it up, although he was almost certainly relying on a bad source (or a bad research assistant) and failed to double and triple check. Evidently someone—we’ll never know who—deliberately altered Cyprian’s wording so as to create a proof-text for papal infallibility. Mr. Keating did not verify it, his book started a movement, and a fake quotation spread through the apologetics subculture like a coronavirus.
But Cyprian did not say it. What he did say is supportive of Roman primacy, but not infallibility. One might try to infer infallibility out of the genuine text; one might claim infallibility is the logical consequence of what Cyprian does write; but only by arguments far too complicated for popular consumption. Manufacturing a proof text is easier. [Update: Also, Henry Karlson adds on FB, “we know St Cyprian got into a debate with the Pope [Stephen I] over the validity of baptism done by heretics. Which shows he did not think the Pope could say no wrong.”]
(N.B., I don’t mean to suggest I disbelieve the dogma of papal infallibility. If anything, my critics would accuse me of believing it too much: of taking the position that everything a pope says is infallible. I don’t believe that either. I believe exactly what Vatican I taught. My only point here is that you shouldn’t defend papal infallibility on the dubious authority of fake quotations.)
All this is one more reason why I say caveat emptor when it comes to pop apologists. A lot of dubious quotations get circulated and few people try to trace them back to a primary source. They are repeated on faith (and also, to be honest, out of laziness). And they acquire the pseudo authority that comes from repetition.
But this is a lesson that apologists need to start acting more like careful scholars than like robotic regurgitators who mindlessly reshare fake quote memes on Facebook.
Discover more from To Give a Defense
Subscribe to get the latest posts sent to your email.