o, Alt,” you say. “I’ve read your three pat little posts, you know, denying God’s eternal decree before the foundation of the world [one / two / three] but you can’t deny the plain language of Ephesians 1. Go ahead, quote it for the reader, if you dare!” Very well. St. Paul says:
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ: According as he hath chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love: Having predestinated us unto the adoption of children by Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his will.
“What could be plainer, Alt?” you cry. “Paul addresses these words to “us”—the wery elect. So God, ‘before the foundation of the world,’ chose an elect!”
Well, God certainly chooses that a particular people (in the corporate sense) will be “holy and without blame.” But that does not imply that God chooses who, specifically, will be among those people. Paul does not say, “He chose each of you before the foundation of the world; he says God chose “us in Christ”—i.e.,whoever would cooperate with him—to be “holy and blameless.”
This may sound like splitting hairs, but it’s an important distinction. The theologian Greg Boyd, in spite of his weaknesses (he is an Anabaptist and open theist), puts the point well:
In keeping with the Jewish practice of his day,” Boyd says, “I think Paul was speaking of a corporate election in this passage. When Jews thought of election or predestination, they thought primarily of the nation of Israel. Israel as a nation was elected (not for salvation, but for service). But this didn’t mean that every individual born into Israel was part of God’s chosen people. Only those who kept covenant with God were considered “true Israelites.”
In other words, God chooses from before the foundation of the world that whoever comes to him would be “holy and blameless.” The “us” Paul writes to are those who had already made the decision to come to Christ.” They are not just “us” but “us in him.”
It strikes me as odd that, if we are essentially God’s marionettes, doing what God has scripted us to do, our actions appear to us so much like choices. I think you have to engage in a particularly profane act of self-deception to convince yourself that the words you speak, the food you eat, the clothes you wear, the things you do, are not your own choices but were chosen for you beforehand: to convince yourself that God threw a rope around you rather than you choosing him because you were drawn and fell in love. If you can tell yourself these things, it’s not too big a stretch to understand how you can imagine the Bible says all sorts of strange things. God woos us; he does not kidnap us.
R.C. Sproul (who has called the Mass “ghastly”) is particularly crude about it. God, Sproul says, “chose some individuals to be saved unto everlasting blessedness in heaven and others He chose to pass over, to allow them to follow the consequences of their sins into eternal torment in hell.”
Now that is “ghastly.” And it’s not in the text. Let’s look at the grammar of verse 4 for a second and flesh this out. Ephesians 1:4 begins, “According as he hath chosen us in him.” The object of the verb is not “us”; the object is “us in him.” Here’s a clearer rendering, without the implied elisions: “According as he hath chosen us [who are] in him.” That limits the object of God’s choosing beyond what Calvinism desperately wants the text to say.
In other words, the meaning of the text is not: Before the foundation of the world, God chose particular individuals to be in Christ, and passed others by.
What the text does say is this: Before the foundation of the world, God chose that those who are in Christ (i.e., because they have responded to him) would be made holy and without blame.
Of course, nowhere in the Bible do we read that God predestinated anyone to good reading comprehension.
Discover more from To Give a Defense
Subscribe to get the latest posts sent to your email.