HENRY MATTHEW ALT

TO GIVE A DEFENSE

Mr. X (TurretinFan) claims he finds “formal sufficiency” in Origen.

BY: Henry Matthew Alt • May 24, 2020 • Apologetics; Church Fathers; sola scriptura

Com­plete Works of Ori­gen in Latin; image via Cre­ative Com­mons
T

urret­inFan is back! We’ve missed him. Long­time read­ers will remem­ber this crack, Reformed the­olo­gian who, because of his anonymi­ty, is known here as Mr. X. I thought his blog was dying a pro­tract­ed death. There would be long silences; then, he would flick­er up again for a post or two; then, slump into anoth­er doze. His post fre­quen­cy had already been in a severe decline—which start­ed, by sheer coin­ci­dence, at the very time I took up blog­ging and began to refute his silli­ness. Per­haps he thinks I have for­got­ten him and he can now resume his rai­son d’être: plow­ing wild and unhinged and des­per­ate through the Bible and Church Fathers for evi­dence of Protes­tant doc­trine. Mr. X nev­er defends him­self once refut­ed; he sim­ply plows on to the next text, hop­ing to tire us. Now, in a post on Jan­u­ary 14, he claims to have dis­cov­ered for­mal suf­fi­cien­cy in Ori­gen’s De Prin­cipi­is. Here’s the text in ques­tion:

But, as we had begun to observe, the way which seems to us the cor­rect one for the understand­ing of the Scrip­tures, and for the inves­ti­ga­tion of their mean­ing, we con­sid­er to be of the fol­low­ing kind: for we are instruct­ed by Scrip­ture itself in re­gard to the ideas which we ought to form of it. In the Proverbs of Solomon we find some such rule as the fol­low­ing laid down, respect­ing the con­sid­er­a­tion of holy Scrip­ture: And do, he says, de­scribe these things to your­self in a three­fold man­ner, in coun­sel and knowl­edge, and that you may an­swer the words of truth to those who have pro­posed them to you.

Mr. X sees the words “we are instruct­ed by Scrip­ture itself,” etc., and cries: Aha! For­mal suf­fi­cien­cy! He tears over to his blog and writes:

It is not that there is a defi­cien­cy in the form of Scrip­ture that must be made up by the church, but rather the Scrip­tures them­selves pro­vide the key to their under­stand­ing.

This is wild. Ori­gen over­states his mean­ing some, but Mr. X would have fig­ured that out had he tak­en the time to breathe and work through the pas­sage. Instead he gets impa­tient for vin­di­ca­tion. Ori­gen does not mean that the Bible pro­vides a key to its own inter­pre­ta­tion; rather, he finds a piece of instruc­tion in Proverbs about some­thing else and says that we can apply that same prin­ci­ple to bib­li­cal inter­pre­ta­tion.

Ori­gin then quotes from Proverbs 22:20, which is ren­dered a bit dif­fer­ent­ly in ear­li­er trans­la­tions than we find it today. The RSVCE reads: “Have I not writ­ten for you thir­ty say­ings of admo­ni­tion and knowl­edge?” But accord­ing to Barnes [find his and oth­er com­men­taries here]:

The ren­der­ing of the Sep­tu­agint is: “write them for thy­self three times;” that of the Vul­gate, “I have writ­ten it (i. e., my coun­sel) in three­fold form;” the “three times” or “three­fold form” being referred either to the Proverbs, Eccle­si­astes, the Song of Solomon, or to the divi­sion of the Old Tes­ta­ment into the Law, the prophets, and the Hagiographa.

The dis­crep­an­cy in trans­la­tion involves the Hebrew word שלשום (translit., shlishom), which is left untrans­lat­ed by Strong’s but seems to mean “the day before yes­ter­day,” so that the verse might be trans­lat­ed “Have I not writ­ten to you already?” As the Cam­bridge Com­men­tary explains:

Anoth­er read­ing is hereto­fore, or long ago. If this be adopt­ed, the ref­er­ence may be either to the ear­li­er sec­tions of this Book, or to the fact that what is now pro­mul­gat­ed had been com­mit­ted to writ­ing long ago, and was there­fore no hasty utter­ance.

But in the Greek Sep­tu­agint, this Hebrew word is trans­lat­ed τρισσῶς, which one can ren­der “three­fold,” “tri­une,” or “trip­li­cate.” (See here.) Thus in the trans­la­tion of Ori­gin, this comes out as “Describe these things to your­self in a three­fold man­ner.”

It’s a bizarre, inac­cu­rate trans­la­tion of Proverbs, but Cam­bridge Com­men­tary explains the his­tor­i­cal sig­nif­i­cance of it:

This pas­sage has borne a promi­nent part in the his­to­ry of Bib­li­cal exe­ge­sis. By it, under­stood (with the LXX. and Vulg. quot­ed above) of “three­fold” teach­ing, or teach­ing “in triple form,” Ori­gen sup­port­ed his doc­trine of the three­fold mean­ing of Holy Scrip­ture.

This sec­tion of Proverbs 22 is about the impor­tance of lis­ten­ing to the coun­sel of wise per­sons:

Incline your ear, and hear the words of the wise, and apply your mind to my knowl­edge; for it will be pleas­ant if you keep them with­in you, if all of them are ready on your lips. That your trust may be in the Lord, I have made them known to you today, even to you. Have I not writ­ten for you thir­ty say­ings of admo­ni­tion and knowl­edge to show you what is right and true, that you may give a true answer to those who sent you?

It says noth­ing at all about some prin­ci­ple of bib­li­cal inter­pre­ta­tion that mag­i­cal­ly gives Sacred Scrip­ture for­mal suf­fi­cien­cy. But because a Greek word mean­ing “three” found its way into the Sep­tu­agint, Ori­gen used the text to advance an idea he had about Scrip­ture hav­ing a three­fold meaning—the lit­er­al, the moral, and the alle­gor­i­cal. Ori­gen is teach­ing the three­fold mean­ing of scrip­ture, not the for­mal suf­fi­cien­cy of scrip­ture.

But let’s play dev­il’s Mr. X’s advo­cate. Even if Ori­gen was teach­ing for­mal suf­fi­cien­cy, the text he uses—Proverbs 22:20—is poor­ly ren­dered by the trans­la­tion he has. Proverbs 22 tells us, “Lis­ten to wise peo­ple.” It does­n’t say, “Here’s a prin­ci­ple of inter­pre­ta­tion that gives the Bible for­mal suf­fi­cien­cy.” If Ori­gen did mean that, Proverbs did not and Ori­gin there­fore mis­read the Bible, even if he can be excused because of a faulty trans­la­tion. Thus Protes­tants must aban­don the notion unless they can find it else­where; cit­ing Ori­gin does­n’t help the apolo­getic argu­ment.

After all, if you hold to sola scrip­tura and the for­mal suf­fi­cien­cy of Scrip­ture, you don’t accept doc­trines because a Church Father believed them. You accept them because you find them in the Bible. And for­mal suf­fi­cien­cy is not in Proverbs 22:20.

Ori­gen, whether or no he believed in for­mal suf­fi­cien­cy, did teach the false doc­trine of the pre-exis­tence of souls (con­demned as heresy by the Sec­ond Coun­cil of Con­stan­tino­ple). And he was also a Uni­ver­sal­ist. Are these in Scrip­ture? Ori­gen thought he found pre-exis­tence in Romans 9:11–14, but he was wrong. For­mal suf­fi­cien­cy, if that is what he believed, did not work out very well for him.

Dev­il’s advo­ca­cy aside, we learn, when we work through all of the above, that Mr. X has a very bad and per­sis­tent habit. He’s care­less and hasty. He reads a text from the Bible, or in this case the Church Fathers; finds some words that sound super­fi­cial­ly sim­i­lar to a doc­trine he holds dear (e.g., “instruct­ed by Scrip­ture itself”); and then imme­di­ate­ly dash­es the book to the ground, hies him­self to his blog, and claims vic­to­ry.

If you behave this way, you will make the pleas­ant dis­cov­ery that the Bible and the Church Fathers teach what­ev­er you want them to.

 


Discover more from To Give a Defense

Sub­scribe to get the lat­est posts sent to your email.

© 2024, SCOTT ERIC ALT • ALL RIGHTS RESERVED • POWERED BY WORDPRESS / HOSTGATOR • THEME: NIRMALA